What French Women Know About Estrogen…and American Women Don't! Was Französisch Frauen Know About ... Östrogen und American Women Don't!
October 12th, 2009 by leev 12. Oktober 2009 von leev
Email this article to a friend Email diesen Artikel an einen Freund (Excerpted from Dr. Elizabeth Lee Vliet's forthcoming book: (Auszug aus Kürze erscheinenden Buches "Dr. Elizabeth Lee Vliet's: The Savvy Woman's Guide to Estrogen The Savvy Woman's Guide to Estrogen : What America Got Wrong. : Was Amerika falsch lag. . . . . and How To Do It Right und wie man es richtig macht ) )
Many of you saw the national news reports in late February 2007 announcing the findings of the ESTHER study, sponsored by health agencies of the French government. Viele von Ihnen sah die nationale Nachrichtenagentur berichtet Ende Februar 2007 der Bekanntgabe der Ergebnisse der ESTHER-Studie, die von Gesundheits-Agenturen der Regierung Französisch gesponsert. ESTHER, which stands for Estrogen and Thromboembolism Risk, showed that women taking oral estrogens were four times more likely to have a blood clot than women using estrogen in a transdermal gel or patch delivery. ESTHER, die Östrogen-und Thromboembolie Risk steht, zeigte, dass Frauen orale Östrogene unter vier Mal häufiger ein Blutgerinnsel als Frauen mit Östrogen in ein transdermales Gel oder Pflaster Lieferzeiten haben. In fact, the women using estradiol gel or patches had no more blood clots than women using no hormones at all (placebo)! In der Tat hatten die Frauen mit Estradiol-Gel oder Patches nicht mehr die Bildung von Blutgerinnseln als Frauen, die keine Hormone auf allen (Placebo)! 56% of ESTHER women on transdermal therapy were using estradiol gel. 56% der Frauen auf ESTHER transdermale Therapie wurden mit Estradiol-Gel.
I wrote about lower risk of blood clots with non-oral estrogen in the first edition of Ich schrieb über geringeres Risiko von Blutgerinnseln mit nicht-orale Östrogen in der ersten Auflage der Screaming to Be Heard Screaming To Be Heard , published in 1995. , Veröffentlicht im Jahr 1995. Studies since the 1970s have shown this important difference between oral and transdermal estrogen. Studien seit den 1970er Jahren dieser wichtigen Unterschied zwischen oralen und transdermalen Östrogen gezeigt haben. Research data has become even stronger to support this longstanding observation that differences in the way hormones are delivered play a major role in safety vs. complications. Research-Daten hat sich noch stärker auf diese langjährige Beobachtung unterstützt, dass die Unterschiede in der Art, Hormone werden geliefert spielen eine wichtige Rolle bei der Sicherheit vs Komplikationen.
In the United States, this research comes as a surprise to women and most doctors. In den USA kommt diese Forschung als eine Überraschung für Frauen und die meisten Ärzte. But French women and their doctors have known about these differences for over thirty years…what gives? Aber Französisch Frauen und ihre Ärzte haben über diese Unterschiede seit über dreißig Jahren ... was gibt bekannt? The answer may lie in the different types of hormone products doctors prescribe in the USA and Europe. Die Antwort liegt möglicherweise in den verschiedenen Arten von Hormonpräparate verschreiben Ärzte liegen in den USA und Europa.
American women have traditionally been given oral pills of Premarin (a mixture of horse estrogens) or Prempro (horse estrogens plus a potent synthetic progestin). Amerikanische Frauen haben seit jeher gegeben mündlichen Pillen von Premarin (eine Mischung aus Pferd Östrogene) oder Prempro (Pferd Östrogenen plus ein potenter synthetische Gestagen). Both products contain hormones that are foreign to the human body, and not identical to anything women make naturally. Beide Produkte enthalten Hormone, die für den menschlichen Körper fremd sind, die nicht identisch mit etwas Frauen machen natürlich. Yet, these two products alone have accounted for 80 to 85% of all hormone prescriptions in the United States for the last fifty years! Dennoch haben diese beiden Produkte allein für 80 bis 85% aller Verschreibungen Hormon in den Vereinigten Staaten in den letzten fünfzig Jahren ausmachten!
European women, on the other hand, have traditionally used products with bioidentical estradiol and progesterone , hormones that are identical to what the human body makes. Frauen in Europa, auf der anderen Seite haben traditionell verwendeten Produkte mit bioidentischer Östradiol und Progesteron, Hormone, die zu dem, was der menschliche Körper ist identisch sind.
But even more critical is the difference in route of delivery here in the USA compared to Europe: 70% of women in France and Italy, for example, use transdermal forms of estradiol such as gels, lotions or patches that have been approved by their regulatory bodies (like our FDA). Aber noch wichtiger ist der Unterschied in der Route der Versandkosten finden Sie hier in den USA im Vergleich zu Europa: 70% der Frauen in Frankreich und Italien zum Beispiel, benutzt transdermale Formen von Estradiol wie Gels, Shampoos, Lotionen oder Patches, die vom genehmigt worden, die behördliche bodies (like our FDA). Contrast that 70% with the US statistics: only 3% of American women use a transdermal form of estradiol, even though British researchers first published studies in the 1970s showing reduced risk of blood clots with non-oral estrogen. Kontrast, dass 70% der US-Statistiken: nur 3% der amerikanischen Frauen ein transdermales Form von Estradiol, obwohl die britischen Forscher zunächst veröffentlichten Studien in den 1970er Jahren zeigen ein geringeres Risiko von Blutgerinnseln mit nicht-orale Östrogen verwenden.
One of the most successful options overseas, EstroGel , a pleasant, easy-to-use clear gel containing bioidentical estradiol, was approved by the French equivalent of the FDA about 30 years ago! Today, EstroGel is the most widely used form of estradiol in Europe. Einer der erfolgreichsten Optionen Übersee, EstroGel, eine angenehme, einfach zu bedienende klare Gel mit bioidentischer Estradiol, wurde von der Französisch entspricht der FDA vor etwa 30 Jahren zugelassen! Heute EstroGel die am weitesten verbreitete Form von Estradiol in ist Europa. Even though EstroGel has been used so successfully in European countries for so many years, American women did not get this product until the FDA approved it in February 2004! Auch wenn EstroGel so erfolgreich wurde in europäischen Ländern seit so vielen Jahren, haben die amerikanischen Frauen nicht erhalten, dieses Produkt bis die FDA genehmigt im Februar 2004! So it seems the French have handled women's hormone therapy a lot better than the Americans have for a long, long time! So scheint es, die Französisch behandelt werden Hormon-Therapie von Frauen viel besser als die Amerikaner haben für eine lange, lange Zeit!
Keep in mind, all of the various products using 17-beta estradiol deliver the identical molecular copy of a woman's premenopausal estrogen. Denken Sie daran, alle die verschiedenen Produkte mit 17-Beta-Östradiol liefern die gleichen molekularen Kopie der Menopause Östrogen einer Frau.
Transdermal estradiol products deliver the human 17-beta estradiol in a way that is the most “natural” of all. Transdermales Estradiol Produkte liefern dem menschlichen 17-Beta-Estradiol in einer Weise, ist das "natürliche" von allen. The estradiol is absorbed through the skin, directly into the bloodstream, similar to the release of hormones from the ovaries. Die Estradiol wird durch die Haut absorbiert, direkt in den Blutkreislauf, ähnlich wie die Freisetzung von Hormonen aus den Eierstöcken. Direct delivery to the bloodstream bypasses the “first pass” metabolism in the liver that breaks down and changes estradiol into other forms that may not be as effective for its normal functions. Direkte Lieferung in die Blutbahn umgeht die First-Pass-Metabolismus in der Leber, der bricht und Änderungen Estradiol in andere Formen, die vielleicht nicht so effektiv für seine normale Funktion.
The primary difference between pill form and transdermal gel/patch is that oral estrogens all have to be metabolized (changed) first in the liver, called the “first pass” effect. Der Hauptunterschied zwischen Tablettenform und transdermale Gel / Pflaster ist, dass die orale Östrogene haben alle zu metabolisiert werden (geändert) zunächst in der Leber, die sogenannte "First-Pass-Effekt". Everything we eat swallow by mouth goes through the liver first so it can be changed into compounds that can be carried in the bloodstream. Alles, was wir essen, schlucken, durch den Mund geht durch die Leber, damit es in erster Verbindungen, die in den Blutkreislauf befördert werden geändert werden können. This first pass through the liver stimulates production of some clotting factors and proteins that lead to both pluses, and minuses, or oral medications. Diese ersten Durchgang durch die Leber stimuliert die Produktion bestimmter Gerinnungsfaktoren und Proteine, die dazu führen, dass beide Plus und Minus oder orale Medikamente.
One “plus” of oral estrogen is that it stimulates the liver to make more of the “good” cholesterol, or HDL. Ein "Plus" der orale Östrogen ist, dass es die Leber anregt, mehr der "gute" Cholesterin, HDL oder machen. That means if you are a woman who has a very low level of HDL, you may need this boost in production provided by oral estrogen for the heart-protective effects of HDL. EstroGel, Estrasorb lotion or the patches ( Climara and Vivelle DOT ) still give you the natural physiological benefits of estradiol to maintain the normal level of HDL cholesterol. Das heißt, wenn Sie eine Frau, die einem sehr niedrigen Niveau von HDL hat Mittel sind, können Sie diese Förderung in der Produktion durch die orale Östrogen für das Herz-protektive Wirkung von HDL. EstroGel, Estrasorb Lotion oder die Patches (Climara und Vivelle DOT) müssen weiterhin gegeben geben Ihnen die natürliche physiologische Vorteile von Estradiol erhalten auf das normale Niveau des HDL-Cholesterins. They just don't give you that “first-pass” liver stimulation to ramp up production of HDL. They just don't give Sie, dass "First-Pass" Leber Stimulation den Ausbau der Produktion von HDL.
The “minuses” of oral estrogen can lead to a higher risk of blood clots: the liver “first-pass” effect can stimulate more production of clotting factors that in some women can cause deep vein thrombosis (DVT), or blood clots to the lungs, called pulmonary emboli (PE). Die "Minus" von orale Östrogen kann zu einem höheren Risiko von Blutgerinnseln: die Leber "First-Pass-Effekt" kann mehr Produktion von Gerinnungsfaktoren stimulieren, kann bei einigen Frauen führen tiefen Venenthrombosen (DVT), oder die Bildung von Blutgerinnseln, die Lunge, als Lungenembolien (PE). Obesity, smoking, and inactivity, and genetic mutations like Factor V Leiden (a blood coagulation disorder) further increase the risk of clots. Übergewicht, Rauchen und Bewegungsmangel führen, sowie genetische Mutationen wie Faktor V Leiden (ein Blutgerinnungsstörung) weiter erhöhen das Risiko von Blutgerinnseln.
Other “minuses” of oral estrogens, particularly mixed equine estrogens like Premarin, include stimulation of liver production of triglycerides (a blood fat associated with increased risk of heart disease if too high), renin (a substance that can cause high blood pressure), and greater likelihood of gallstones if you have a predisposition to those problems. Andere "Nachteile" der oralen Östrogene, besonders gemischten equine Östrogene wie Premarin, zählen die Stimulation der Produktion von Leber-Triglyceride (Blutfette ein mit einem erhöhten Risiko für Herzkrankheiten, wenn zu hohe Aktivität), Renin (eine Substanz, die hohen Blutdruck verursachen kann), und erhöht die Wahrscheinlichkeit von Gallensteinen, wenn Sie eine Veranlagung für diese Probleme haben.
American women often say that “pills are easier” and they don't want to be bothered with putting on the gel, or they don't like the look of the “ring” with the patches as the adhesive around the edge picks up lint from clothes. But if it makes an important difference for your health, aren't these pretty minor problems? Amerikanische Frauen sagen oft, dass "Pillen sind leichter", und sie wollen nicht mit dem Setzen auf das Gel, oder sie nicht, wie das Aussehen des "Ring" mit den Patches, wie der Klebstoff am Rand gestört werden, nimmt lint von Kleidung. Aber wenn es einen wichtigen Unterschied für Ihre Gesundheit, sind nicht diese hübschen kleinere Probleme?
Apparently French women think so—and the widespread use of EstroGel throughout Europe attests to its ease of use and pleasant, non-greasy feeling on the skin. Offenbar Französisch Frauen denken so und die weit verbreitete Verwendung von EstroGel in ganz Europa zeugt von seiner Benutzerfreundlichkeit und angenehm, nicht fettende Gefühl auf der Haut. So maybe it's time for you to get savvy and take advantage of the estrogen benefits and lower risks that European women have known for so long! Vielleicht ist es Zeit für Sie zu bekommen versierte und profitieren Sie von den Östrogen-Leistungen und niedrigere Risiken, die Frauen in Europa schon so lange bekannt!
Advantages of transdermal delivery include: Vorteile der transdermalen Verabreichung gehören:
- Transdermal delivery bypasses the first step in the liver that oral medicines undergo. It is this "first pass" in the liver that causes an unwanted increase in clotting factors that lead to higher risk of blood clots; Transdermale Verabreichung umgeht den ersten Schritt in die Leber, die orale Arzneimittel zu unterziehen. Es ist dieser "First-Pass" in die Leber, die einen unerwünschten Anstieg der Gerinnungsfaktoren Ursachen, die zu höheren Risiko von Blutgerinnseln;
- It maintains steadier blood levels of estradiol, similar to the hormone production by the ovary (helpful for women with Es unterhält gleichmäßigere Blutspiegel von Estradiol, ähnlich wie die Hormonproduktion in den Eierstöcken (hilfreich für Frauen mit
blood pressure or “hormonal” headache problems); Blutdruck oder "hormonellen" Kopfschmerzen Probleme); - It leads to better improvement in glucose control and insulin sensitivity than with oral estrogens; Es führt zu einer besseren Verbesserung der Blutzuckereinstellung und der Insulin-Empfindlichkeit als mit oralen Östrogene;
- It causes less rise in blood level of estrone, the estrogen of body fat, than seen with oral estrogens, again because transdermal estradiol bypasses the liver “first pass;” Es verursacht weniger Anstieg der Blutspiegel von Estron, das Östrogen von Körperfett, als mit einer oralen Östrogene gesehen, wieder, weil transdermales Estradiol umgeht die Leber "First-Pass";
- The estradiol is less likely to be adversely affected by other medications, since it is not metabolized first in the liver; Das Estradiol ist weniger wahrscheinlich, soweit sie durch andere Medikamente beeinflusst werden, da sie nicht zum ersten Mal in der Leber metabolisiert;
- Transdermal delivery of estradiol does not elevate triglycerides as occurs in some women taking oral estrogens; Transdermale Verabreichung von Estradiol nicht erheben Triglyceride wie es bei einigen Frauen, die orale Östrogene;
- Non-oral estradiol is less likely to cause gallstones; Non-oral Estradiol ist weniger wahrscheinlich, dass Gallensteine verursachen;
- Transdermal estradiol helps maintain a premenopausal healthy balance of good HDL to bad LDL cholesterol even though it doesn't raise HDL as rapidly or quite as high as oral estrogens. Transdermales Estradiol hilft bei der Erhaltung der Menopause ein gesundes Gleichgewicht zwischen guten HDL schlechte LDL-Cholesterin, auch wenn sie nicht so schnell erhöhen HDL oder ganz so hoch wie orale Östrogene.
The bottom line is that many of the health risks you have heard about from “estrogen” in the headlines over the last five years have been based on the Women's Health Initiative studies using only horse-derived oral estrogens and synthetic progestins. Das Endergebnis ist, dass viele der gesundheitlichen Risiken, die Sie haben über Von "Östrogen" in die Schlagzeilen in den letzten fünf Jahren gehört haben, auf der Women's Health Initiative Studien, bei denen nur Pferde-derived mündlichen Östrogene und synthetische Gestagene beruhte. My clinical experience over twenty years, and the international research, show that those risks don't apply in the same way to all other types of estrogens and other ways of giving the hormone, such as transdermal. Meine klinischen Erfahrungen über zwanzig Jahren, und die internationale Forschung, zeigen, dass diese Risiken nicht in gleicher Weise für alle anderen Arten von Östrogenen und andere Mittel und Wege der das Hormon, z. B. transdermale.
The WHI—which studied older postmenopausal women using either Premarin alone if they had a hysterectomy, or Prempro(horse estrogens plus medroxyprogesterone acetate, a potent synthetic progestin) if they did not—is the major US study that has caused so much turmoil and confusion about hormones since 2002. Die WHI-postmenopausalen Frauen, die älter entweder Premarin allein, wenn sie studiert hatte eine Hysterektomie oder Prempro (Pferd Östrogenen plus Medroxyprogesteronacetat, ein potenter synthetische Gestagen), wenn sie nicht-ist die größte US-Studie, die so viel Unruhe und Verwirrung gesorgt hat über Hormone seit 2002. The WHI was presented in the press as a study of “healthy” menopausal women. Die WHI wurde in der Presse wie eine Studie der "gesunden" Frauen in den Wechseljahren vorgestellt.
Healthy? Gesund? Only in America would we call women with these characteristics “healthy!” No country in Europe has such a high percentage of hypertension or obesity, both of which are risk factors for stroke, heart disease and breast cancer. Nur in Amerika würden wir rufen Frauen mit diesen Eigenschaften "gesund!" Kein Land in Europa hat ein so hoher Prozentsatz von Bluthochdruck oder Übergewicht, die beide Risikofaktoren für einen Schlaganfall, Herzkrankheiten und Brustkrebs. Consider these statistics from the WHI study data: Betrachten Sie diese Statistiken bei der WHI-Studie Daten:
- 35% of the women were already being treated for high blood 35% der Frauen waren bereits für hohen Blutdruck behandelt werden
pressure. Druck. - 35% were significantly overweight. 35% waren deutlich übergewichtig sind.
- Another 34% were obese by the medical definition, making Weitere 34% waren fettleibig von der medizinischen Definition, was
a total of 69% of the entire study group having an abnormal insgesamt 69% der gesamten Studiengruppe mit einer abnormen
body mass index, which affects all kinds of health risks from Body-Mass-Index, der alle Arten von Gesundheitsrisiken betroffen von
breast cancer to cardiovascular disease. Brustkrebs Herz-Kreislauf-Erkrankung. - 12.5% had high enough cholesterol to require medication. 12,5% waren hoch genug, Cholesterin-Medikament zu verlangen.
- 16% had a family history of breast cancer. 16% hatten eine positive Familienanamnese von Brustkrebs.
- 4% had diabetes. 4% litten unter Diabetes.
- 40% were former smokers, and 10% continued to smoke cigarettes during the study. 40% waren ehemalige Raucher, und 10% weiterhin auf Zigaretten während der Studie zu rauchen.
These women were “typical” Americans maybe, but certainly not “healthy.” Diese Frauen waren "typische" Amerikaner vielleicht, aber sicher nicht "gesund."
The only thing meant by healthy in the published research studies was that the women in the study just didn't have symptoms of menopause! I'll bet you didn't even know that the WHI even excluded women experiencing hot flashes! Das einzige, was bei Gesunden in den veröffentlichten Studien gemeint war, dass die Frauen in der Studie nicht nur keine Symptome der Wechseljahre, ich wette, Sie haben nicht einmal wissen, dass die WHI ausgeschlossen, auch Frauen mit Hitzewallungen! Seems strange, doesn't it? Es scheint merkwürdig, nicht wahr?
Older women in the WHI already had evidence of heart disease, high cholesterol and high blood pressure. Ältere Frauen in der WHI bereits Hinweise auf Herzkrankheiten, hohem Cholesterinspiegel und Bluthochdruck. So these baseline problems affect the response to hormones, especially when high dose, “unnatural” products are used in women so long after menopause. Also dieser Grundlinie Probleme betreffen die Antwort auf die Hormone, vor allem, wenn hohe Dosis sind "unnatürlich"-Produkte so lange bei Frauen nach der Menopause eingesetzt.
Recent worldwide research on hormone use has shown there is a “window of opportunity” early in the menopause transition for hormone therapy to prevent damage to various tissues and organs. Jüngste weltweite Forschung auf der Verwendung von Hormonen hat gezeigt, dass es ein "Fenster der Gelegenheit" in den frühen Menopause Übergang für eine Hormontherapie, um Schäden an verschiedenen Geweben und Organen zu verhindern. Once this window of time is past, however, hormone therapy doesn't reverse damages that have occurred. Sobald dieses Fenster der Zeit ist vorbei, aber nicht Hormontherapie nicht mehr rückgängig machen Schäden, die eingetreten sind. This was demonstrated clearly in the Women's Health Initiative using Premarin and Prempro in elderly postmenopausal women. Das zeigte sich deutlich in der Women's Health Initiative gezeigt und mit Premarin Prempro bei älteren Frauen nach der Menopause.
The International Menopause Society position paper in September, 2002, said: “The WHI results, and particularly the data on cardiovascular disease risk, should only be related to the continuous combined treatment of 0.625 mg CEE (conjugated equine estrogens, Premarin) together with 2.5 mg MPA (medroxy-progesterone acetate), prescribed to elderly, obese women with characteristics similar to those depicted in the WHI study” . 2 (Parenthetical explanations by Elizabeth Lee Vliet, MD). Die International Menopause Society Positionspapier im September 2002, sagte: "Die WHI-Ergebnisse, insbesondere die Daten über kardiovaskuläre Risiko, sollte nur auf den kontinuierlichen, kombinierten Behandlung von 0,625 mg CEE (konjugierte equine Östrogene, Premarin) zusammen mit 2,5 bezogen werden mg MPA (Medroxy-Progesteron-Acetat), für ältere, übergewichtige Frauen mit ähnlichen Eigenschaften wie in der WHI-Studie dargestellt vorgeschrieben ". 2 (Parenthetical Erklärungen von Elizabeth Lee Vliet, MD).
In fact, the above comments and WHI findings validate concerns I have been raising about Premarin and Prempro in my previous books and medical articles since the early 1990s. In der Tat, die vorstehenden Ausführungen und WHI-Ergebnisse zu validieren Bedenken habe ich über die Anhebung Premarin und Prempro in meine früheren Bücher und medizinische Artikel seit den frühen 1990er Jahren.
And now, French researchers have given us even more fuel for the fire that there are other, safer ways to use estrogen— ways that help you feel better, feel more vital and energetic, and not have all the risks you have read about in the press. Und nun, Französisch Forscher haben uns sogar noch mehr Kraftstoff für das Feuer, das gibt es andere, sicherere Methoden verwenden, um Östrogen-Möglichkeiten, wie Sie sich besser fühlen zu helfen, fühlen sich vital und energisch, und es sind nicht alle Risiken, die Sie haben über die in der zu lesen drücken.
Now it's time for American women to appreciate, and benefit from, the differences in type of estrogen and how it can be given to better meet individual needs. Jetzt ist es Zeit für die amerikanischen Frauen zu schätzen und nutzen die Unterschiede in der Art von Östrogen und wie sie gegeben werden, um individuellen Bedürfnissen besser gerecht zu werden. If you are using, or considering, estrogen to relieve menopausal symptoms, ask your doctor if you can try EstroGel or one of the patch brands that are FDA-approved bioidentical options for estradiol. Wenn Sie sind, oder in Betracht zieht, dass Östrogen die Menopause Symptome zu lindern, fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie EstroGel oder einer der Patch-Marken, die von der FDA-Zulassung können Sie versuchen bioidentischer Optionen für Estradiol.
As the French say, Vive la difference! Da die Französisch sagen: Vive la difference!
© 2007 Elizabeth Lee Vliet, MD, Permission to reprint in whole ( Not in part ) is gladly granted, provided full credit is given. © 2007 Elizabeth Lee Vliet, MD, Permission, im ganzen (Nicht Teil) wird gern gewährt, sofern die volle Punktzahl gegeben ist reprint. Visit Dr. Vliet at her main office in Tucson and explore much more at her website, Besuchen Sie Dr. Vliet an ihrem Hauptsitz in Tucson und entdecken Sie viel mehr auf ihrer Website, www.HerPlace.com www.HerPlace.com aka aka HER Place Ihr Platz ® ®
Tags: Tags: Experts Corner Experten Corner , , Health Gesundheit , , hormones Hormone , , Medical Medical , , women Frauen






















